繁体
“你撒谎!”
“行了,行了,潘西!”布雷斯无可奈何地说,“别把她憋死了好吗?”
一时间,我们谁都没有说话。就连那只蜘蛛都没有轻举妄动。
这回换我愣住了:“德拉科的父母?战争结束了?”
她看上去比我更迷茫:“我没有。实际上……斯内普教授是和德拉科的父母一起回来的。”
“德拉科呢?”我发现一个重要的人没有围在我的病榻旁,记忆断断续续地回到我的脑海里,“不不,德拉科——快去拦住他,他一定去找黑
王了!”
“不不不——斯内普教授活的好好的呢。”潘西说。我对她怒目而视:
我呆住了:德拉科没去找黑
王?没去找我爸爸?
“谁啊?你在说谁啊?”
“临时搭建起的医疗室。”潘西回答,“我们还以为你死了呢。”
“他已经死了……”布雷斯小声说。
“喂,我还活着呢。”
“我爸爸!”
他递过来一杯
腾腾的
药,潘西接过来
鲁地
我的
咙里。
“粉
碎骨!”罗
夫斯狂怒地叫
,我躲开了,然而他的咒语却在楼梯中央炸
一个可怕的大
。蜘蛛被激怒了,它举起爪
要朝罗
夫斯扑去,他像是昏了
,胡
喊
一个咒语,“掘
三尺!”
的一
缴械咒却打中了我,
杖脱手而
,从楼梯上
地坠落了下去。
“潘西已经抱着你嚎啕大哭了一场,结果却发现你还在呼
。”布雷斯笑嘻嘻地说,“庞弗雷夫人已经修好了你断掉的骨
,她说你还要喝这个,喝完之后就能活蹦
了。”
“清
如泉!”
冰冷的
打在我的脸上,我被猛地呛了一下,然后睁开
睛。潘西正举着
杖看着我,布雷斯小声抱怨:“你怎么那么
鲁。”
“我还以为你死了呢!”潘西沉着脸搁下杯
,布雷斯
张地盯着她。潘西动作幅度很大地又给杯
里加满
,然后她突然俯
在我额
上亲了好几下,与此同时她的
泪大滴大滴地落到我的
发里,我被这戏剧化的一幕给吓坏了:
“咳咳……你怎么……”我被呛得连连咳嗽。
“我在哪儿?”我问。浑
上下没有一
不疼。
“你在说什么啊。”布雷斯困惑地望着我,“德拉科刚刚还来看了你一下呢。”
“维奥!”德拉科扑到扶手边,波特和韦斯莱死死拖住他,“不——”
我肯定没死,因为死了不会
觉到疼。
在那一刹那,我脚下的楼梯彻底分崩离析。
“他是世界上最大的混
!”我愤怒地叫
,一边弹坐起来,附近的伤员被我吓了一
,“他竟然任凭他去死!”
第285章宝石失落
“她醒了。”一个人说。
“你
了什么蠢事?”我低声说。以那个
为圆形,
实的大理石楼梯像蛛网一样扩散着呈现
丝丝裂
,我能够听见石料裂开的声音,这座楼梯就像霍格沃茨城堡的其它
分一样一
分裂开——
“噢——”潘西大声
着鼻
,把医务室里的好几个人都给吓坏了,“你要是死了,我——我——我非得去杀了那个混——混
——才行!”
“不!维奥——昏昏倒地!把那个该死的蜘蛛给
走!”
“你没被摔傻吧,维奥莱特!”布雷斯指着外面,“战斗还在继续,我们只是因为受伤而中场休息一下而已。”他指着自己被包扎起的小
和灰
土脸的潘西,“波特他们刚才在楼