繁体
这些鱼是
姆独自
在睡梦中被抓来的狼鱼现在待在了欧申纳斯的怀里,让它显得凶恶的利齿也被海神好奇地拨
着。
那条一米多长的鱼看上去已经被折腾得奄奄一息,原本凶
的长相在被欧申纳斯不小心掰断两颗犬齿之后也变得可怜起来。这样的鱼即使放生也很难存活,在被研究完之后,估计只能被人鱼们分吃掉。
年轻的追求者不动声
,用自己发掘
的未知引起欧申纳斯对这片——属于他的——海域的兴趣。
这条可怜的“礼
”已经被
姆盯上好几天了。
姆在一个白天发现了躲在
里昏睡的它,又在一个傍晚尾随它离开了
。
鳟鱼、黑线鳕、大比目鱼、圆鳍鱼……今天
到了狼鱼。
就像之前的鳟鱼、黑线鳕、大比目鱼和圆鳍鱼一样。
姆的“每日一鱼”总是在最后变成“每日加餐”,在过去的短短几天里尼克已经习惯了。
睡足一个白昼的狼鱼摆动侧鳍,沿着石
慢吞吞地爬行。它在寻找海胆和海星,或许还期待着有不走运的海鳌虾撞到它面前。猎
的
壳对它而言从来就不是麻烦,它会用门齿咬住猎
,再用臼齿磨碎
壳。一整个夜晚足够它填饱肚
,而当夜晚过去,就又到了休息的时间。
第28章
姆的短歌
了收尾
分。
这是个狡猾的策略。
明显早有准备的
姆立刻伸
手,
开鱼嘴,示意他向里看:“后面的那些是平的。”
比如今天的狼鱼。
“我以前见过这
鱼。它们的牙很尖。”欧申纳斯的评论听起来很
兴趣。
就像之前告诉欧申纳斯的那样,他似乎真的打算搞清楚这片
域究竟生活着多少
鱼。每天在搬家之余,
姆都会四
游
,然后给海神带回一件“礼
”。
姆带回的鱼并不都在人鱼的
谱上,而符合人鱼猎
喜好的那些也大多不在欧申纳斯的活动区域
现。从欧申纳斯的反应来看,这些鱼他或多或少都见过,但不够熟悉;而
姆的“礼
”除了当天的鱼之外,还有一首关于鱼的短小的歌。
专注于觅
的狼鱼没有发现自己的跟踪者,而忙着布置新“卧室”的
姆也没有一直跟着它——没有一直跟着的必要,找到狼鱼是件很容易的事:这
鱼总是把消化不了的残渣吐在自己的家门
,每个白天又总是在家乖乖睡觉。
养成一个有趣的新习惯。
尼克和同事们讨论了很多次,也无法确定
姆究竟是有意识地在执行这个策略,还是恰好采用了这样一
方式博得海神的
心,不过无论他是怎么想的,这个策略无疑是有效的。
姆在兴致
地探索自己的领海,然后又把自己的发现分享给海神。
他们研究得很专注,专注到让岸边的尼克觉得自己已经被彻底遗忘了。
他对狼鱼的解说没有延伸到生长和繁
的
分,尼克猜测他对这
鱼的习
也还不够熟悉,不过就已经说明了的内容来看,
姆
得很不错了。
人鱼们在用细碎的音节小声
谈,电脑无法翻译,尼克也听不清他们在说什么。无所事事地站了一会儿之后,尼克开始盯着狼鱼发呆。
就连欧申纳斯也不再尝试拒绝
姆分来的鱼
。
凑在一起的人鱼就这样研究起了狼鱼的牙。