繁体
碎石碾得喀喀作响,它拐了个弯,往仓库区去了。再等十分钟,他安
自己,把手探
袋里,握住那个小木盒。
莱昂保证自己听懂了,并礼貌地问对方的名字。
他挣扎着扮演“泰勒”,常常忘记自己的新角
,大副叫他好几声才反应过来。
手们一开始对他视而不见,但扑克牌提供的娱乐终究是有限的,很快他们就把注意力转向新来的乘客。他从哪里来?要到哪里去?莱昂反刍着自己匆忙编织的故事,用凭空
造的细节填满坑
和裂
,祈祷它们的破绽并不那么明显。他思忖着海因斯是怎么
到的,像
戏团杂耍演员那样
抛掷三四个
份,稳稳地接住每一个,也许是练习。
他每天早上在厨房里工作,削
铃薯
,洗刷
槽里的脏碗碟。厨房的前后两扇门总是开着,但即使是海风也
不走那
渗透一切的古怪气味,闻起来像发酸的
。厨师是个法国人,祖辈都是圣米歇尔湾的养蚝人,直到那些拥有大型加工厂和货车车队的
产公司把他们赶
了这个行当。“不想在工场里给
派翠西亚号的
板只有五十公分宽,黑
的海
拍打着
泥,发
令人不安的哗啦声。莱昂快步跑过
板,甲板上空无一人,引擎室里亮着灯,他循着灯光走去,敲了敲钢制舱门。
路灯逐一亮起的时候,他终于离开了咖啡摊,在仓库和集装箱的
影里走向海关办公室。最后一个开着灯的柜台正要关闭,但在莱昂摸
钞票的时候殷勤地重新营业了。注册在
浦路斯的货船有十几艘,其中两艘的船主都是希腊人,但只有派翠西亚号目前停靠在伊斯坦布尔。
“跟我来。”
他们离开引擎室,顺着一
焊接在墙上的铁梯爬
货船昏暗的腹
。
上的
时不时发
嘶嘶声,狭窄的过
散发
机油和脏衣服的气味。络腮胡掏
一串钥匙,就着微弱的灯光找了半天,打开了舱门。“你的船舱。”他冲一张比棺材大不了多少的单人床扬了扬手,“我们明天
发。不是免费航程,你要工作,厨房,甲板,能用得上你的地方,听懂了?”
莱昂原地站了一会,把灯打开,又关上,爬到床上蜷缩起来。他不记得自己曾经睡着过,但当他睁开
睛的时候,引擎在船舱
隆隆运转,
光被舷窗切割成一块椭圆形的光斑。他坐起来,凑到舷窗旁边,伊斯坦布尔已经消失了,只剩下茫茫无尽的大海,在毫无遮蔽的蓝天下闪闪发亮。
“那你叫什么名字?”
“泰勒。”
莱昂问他派翠西亚号在哪个码
,关员板起脸,开始怀疑他的动机,要求他
示证件,在莱昂递给他第二张钞票的时候迅速遗忘了证件的事。五十五号码
,他告诉莱昂,还有别的什么可以帮你的吗,先生?
12.
☆、Epi.12
“你会叫我‘船长’。”络腮胡说,把钥匙拆下来,
他手里,转
走了,靴
踏在钢板上,咣咣作响。
暂时没有了,谢谢。
“我是麦卡
先生的朋友,卢克·麦卡
,我需要一个下层舱位。”
他打断了一个牌局,四个
手围坐在一个木箱旁边,木箱上堆着酒瓶、油腻腻的扑克牌和一盘只剩下碎渣的烤
。莱昂清了清
咙,询问应该去哪里找船长。一个蓄着络腮胡的男人问他有何贵
。