繁体
第一个扑向他的男人哀嚎着踉跄后退,扔
的刀片
地嵌
他肩膀
的关节里,第二柄刀片正好
伤从边上过来的另一个敌人的脚
。哨兵的视觉和听觉结合在一起,可以使手和
在战斗时达成完
的协调。
对方那边
现了一群哨兵:看上去半疯的男人们,很明显都很错
。他们向他冲了过来,而哨兵的速度都很快。Lestrade被迫丢下枪,因为上膛扣下扳机会
去太长的时间而他们很快就会扑上来。相对的,他把另一只手很快地伸
大衣的怀中,在那里他摸到了钢铁之
,他
握住它的把手。
Lestrade试图用自己的后背抵住
车,Rance警官已经帮不上忙了,第一圈枪火已经让他负伤,此刻正倒在卡座上
着。从
车另一边传来了拳
相
和人
倒下的声音。很显然Ascot正在展示那
让他登上首席之位的,凶残的赤手搏击技能。但是,每一次攻击都在拖着他离开破掉的
车门,那是他原先在守卫的位置。
们都已受惊,四
躲闪,让整辆
车前后颠簸。整个
境十分难以控制。
“救兵快要来了,”当她小心翼翼地爬下颠簸的
车时,Watson安
她,“我们不需要
持太久。”
那个充当诱饵的拿着篮
的男人正往前去,试图抓住缰绳。Lestrade怒吼着扑向他。他不能让敌人控制
车,另一个男人偷偷想从
车的后面
到车里,但却
人意料地在双
之间的地方正中Watson沉重手杖的一击。
然后他冷静地转过
,抬起一只脚,稳稳地踢在下一个侵
者的
,在对方摔
去后他也跟着
去
左
手枪在当今这个时代已经变成了必要的武
,但他所知的大多数哨兵都偏好一
更安静的保护方式。警
依然常常被使用,但却很遗憾地不擅于稍有距离的攻击,Lestrade于是学着
行了自我创造。
已经没有时间拖下去了。躲避着他那一击引发的枪林弹雨,他先从
车上
下,翻
开去之后再次开火。他必须要分散开他们;一旦被困在
车里向导们就成了唾手可得的猎
。他听到Ascot在
车另一边的同一位置开枪,毫无疑问Ascot也采取了和自己一样的行动。Lestrade大吼一声,咬牙切齿。他的向导,他的地盘。他不容许有人威胁到其中任何一个。
“女士们,我们必须离开
车。”Watson的声音平静
定。Beatrice夫人担心地
盯着她那正在奋战中的哨兵,但Lestrade夫人却对他
了
,抓起那个
格更庞大的女人的手臂,推着她
去,推向她丈夫正在战斗的那一边,她的丈夫也在跟着她移动。
cot

弹时,他的听觉刚好降低到几乎听不到炸响的程度。他的双
扫视着街
,锁定了三个攻击者,一个带着来复枪,正冲着他们这边过来。他从
袋里
自己的枪,放平后
专业的一枪,一击即中。
Lestrade夫人
,“你放心。”她
张地回答,然后她也跟着Beatrice夫人
去了。
“我的女士,”Watson
剑
鞘,把那木质的剑鞘递给了LadyLestrade,“你也许需要这个,如果有任何人靠得太
,就尽力打过去。”