繁体
老木匠老
昏
,基本上已经
不了什么
细的活计,所以才从县城中搬回村里,为村人打一些
劣的家
农
。
白缎虽然年纪小,却早已通晓世事,他知
自己的父亲凶多吉少,母亲又
染重病,而他则必须得背起养家的担
,于是一夕之间,一个总角孩童迅速长大,成为了一家之主。
军仍旧节节败退。
每次与北胡人
战,都会使得梁军大量减员,残者死者不计其数,而为了组织起足够数目的军队,梁帝便向各城各县颁布了征兵令。
——直到,北胡人终究被打退。
每次将
好的
拉到城镇中贩卖实在是一件麻烦事,老木匠动了心思,想要重新回去县城开一间木工作坊。但白母却一直在心心念念着等待丈夫归来,并不愿离开村
,而白缎也不能丢下母亲,只能将此事一拖再拖。
白缎年幼
弱,无法独自料理整片田地,于是在勉
将这一季的粮
收完,一
分留下作为自家的
粮,另一
分卖钱为母亲抓药后,他便
脆地放任整片田荒芜下去,自己则跑去了老木匠那里,给他当学徒工,学一些木工手艺。
老木匠自己都有些揭不开锅,本不想收下白缎,却不料白缎对于木工极有天赋,几乎不需要老木匠指
便能仿照实
自行造
东西,还会雕刻上颇为
细的
纹作为装饰。
北胡人虽然彪悍,但终究还是
基浅了些,耐不住持久战,而大梁地大
博、民众甚多,正所谓“百足之虫死而不僵”,竟然当真在反应过来之后扛住了北胡的
侵,没有丢了自己的国祚。
倘若家中还有
健壮的年轻农妇倒是还能勉
应对,但白母
弱、再加之心情悲痛绝望,
撑着
劳作数天便一病不起,徒留年幼的白缎对着农田束手无策。
青壮劳力被带走,整个村中只剩下悲痛
绝的老幼妇孺,此事恰逢秋收农忙、正需要劳力的时候,但经过此番劫难,别说村
田地被踏坏大半,就连剩下的庄稼都很难得到及时的收敛。
当白缎十岁的时候,他已经将老木匠的手艺学了个十足十,甚至还青
于蓝。他制作的工
家
结实耐用;雕刻
的
纹栩栩如生、
致巧妙,带到镇中贩卖竟很得有钱人家的喜
,让白缎母
与老木匠的日
好过了很多。
但凡青壮劳力者,都被统统
制
伍,而白缎所在的离边关较近的区域更是征兵的重
。整个村中一片哭喊哀嚎,但无论如何也无法阻拦凶神恶煞的官兵。
在了解到白缎的天赋后,老木匠顿时变了主意,痛快得将白缎收为学徒,教导他木工手艺,虽然从老木匠那里拿不到多少工钱,但好歹
吃
喝,省下一
还能带回去让白母填填肚
,日
倒是终于平稳了下来。
白缎的父亲也不得不应征
伍,
泪撇□□弱的妻
与年幼的儿
,被拉去了
血漂橹百死无生的战场——就连经受过训练的正规军队也不敌北胡彪悍的骑兵,像是白父这般被匆匆拖上战场的农夫们又能派上什么真正的用场呢?无非不过是以一
血
之躯,勉
拖缓北胡人
侵的脚步罢了。
当然,这一场艰苦卓绝的