繁体
格努森从托尼脸上看到了惊诧。他慢慢地转过了
,看到了一扇门。
他伸
手,打开了一个柜
,从
屉间选
了一个,随手
了一份资料。
他推开了门。明亮的灯光,空空如也的四
。地板上放着一把椅
,
格努森坐了下来。
“去啊。”莫里亚
轻柔地
,带着孩童般天真的神情,“我只是
到好奇,满足我的好奇心啊。”
“我会来找你,当然是因为牌面已经好到了让我不得不打
去的地步。”
格努森
,“我不需要
太多事情,只需要让一些人对斯塔克先生
兴趣就行了……而你,莫里亚
先生,我知
该如何毁灭你,我知
你所有的仇家和他们的联系方式,我知
太多有关于你和你手下的信息……只要把这些东西适当地透
去,你觉得我是不是胜券在握呢,莫里亚
先生?”
“回
,查尔斯。”莫里亚
的声音轻快地响起,随之一只手拿走了
格努森手中的资料,“也让我看看这些关于我的故事啊。”
“我记
很好,莫里亚
先生。我有一个记忆殿堂,就像你和福尔
斯们一样。而且就算它并不真实存在又能怎样?我是个
报纸的,又不是考古学家。”
“太多了。”他摇着
,“你的人生实在是太
彩,罪行也罄竹难书。让我们看看最初的……哦,你四岁的时候差
就谋杀了邻居家的孩
。小乔治,嗯?他对你可不太友好,把你推倒在篱笆上,撞掉了你的一颗
牙……你则让他摘下了一个
蜂窝。那些
蜂是
毒的,不过不太见效,他被送
了医院里,还是及时地抢回了生命……所以后来你就相中了
毒杆菌,方便又
净的杀人手段。”
“——那么说你承认阿普尔多尔并不存在于现实了?”
“你连这个也知
了。”他说
,“是女仆透
去的?……她总要打扫。说到这里,你们的房
也不算小,却没有一个佣人,我想肯定是有个AI
家在总领一切吧?”
他
到自己的肩膀被人拍了拍。
格努森依然闭着
睛,徜徉在自己的保险库中:“我还有更好的呢……卡尔·鲍华不算,那是托
斯的初次手笔。不过你十二岁时有个游泳队教练试图猥亵你……”
格努森骇然回
,莫里亚
正站在阿普尔多尔重重的书架前,愉悦地对他微笑起来。
他闭上了
睛,走下了记忆楼梯:“这很
明,能让信息永不遗忘。一个永远不会被人攻破的保险库。每当我有什么需求的时候,我就会在这保险库中随意穿行……翻阅着我的记忆。假如我想看看吉姆·莫里亚
的资料?”
乎。喔……当然了,你也可以选择公开这些视频,可它们本来就在别人手上,你手里的并不是独一份,就算你不公开,最后也会有人公开的,你的优势又在哪里呢?”
格努森在发呆。他几乎是在难以置信地看着那扇门。但是没过几秒他就清醒过来,嘲
地
:“看来你对我也并不缺乏了解,莫里亚
先生。不过被你猜中了又能怎样?”
“那就让我看看阿普尔多尔。”莫里亚
幽幽地
,“转过
,
格努森……”
——一扇本不存在于那面墙上的门。
格努森看着他,似乎在分辨他是不是在开玩笑。他最终笑着站了起来,走向了那扇门:“圣诞礼
?”