繁体
他们并不
谢我救下了玛丽安娜,只埋怨我差一
毁了他们等了整整一年的机会。
显然,在如此慨叹的时候,我已经忘记了我曾经也是对玛丽安娜见死不救的一员。
我叹了一
气。
甚至于,我就是那些坐在观众席上,
在上欣赏着弱者惨状的同类。
——人心险恶啊!
而当金发女人的样貌重新印
我的
帘、有一
异样的熟悉
时,我蓦地想起来了。
尽
‘节目’会继续上演,可还是有人想拿我来
气,或许说,是让我成为他们预备演
里的一份
。
有这
验的可怜人,只我一个人,便足够了。
这时,莎拉的视线终于转向了我,这也让我看见了一双写满了恐惧的
睛。
那个女人和我毫无
系,哪怕她此时此刻,遭受了无比残忍的折磨,受尽了屈辱,在我
前凄惨地、失去了人类尊严地死去,也与我毫无瓜葛。
我是不可能去救她的。
不
意料地,火焰很快地升起又极快地被扑灭。
哪怕我已经
手
捷地躲到了一旁,还是被人揪小
一样地揪了
来。
“是玛丽安娜……”
善良的人们早就死了。能活下来的、能以善良之名施舍同情的人,只有是手握力量的人。
这可是莎拉第一次喊我妈妈啊!!
我想,她的意思是——想让我救救舞台上即将被杀死的可怜女人吧。
就在那个臭男人的手即将碰
到我的时候,一个小小的人影冲到了我的跟前。
很遗憾。
……
我仿佛一瞬回到了七岁的时候。
因为我知
母亲死在跟前的
受。
同时也是,蒙利查和莎拉的生母。
可这一瞬,我有了想哭的冲动。
我微怔。
我自认为不是一个
的人。
一个女人的名字。
对。
不得不说,我突然有一
片刻前的冒险行径全
回到了那一个早晨。
我觉得这个名字分外耳熟。
但这是不可能的。
变得更
了。
我想,
前的莎拉和在大清早望见母亲在厨房上吊的我,大概是同一个模样吧。
是劳莱伯爵失踪的第三位夫人。
我意识到这是一个人名。
我蹲下了
,想跟莎拉讲
理。不过在我开
之前,一句轻飘飘的话先是从她的嘴边呢喃而
。
可我还是
燃了舞台的幕布。
‘玛丽安娜’
而直到找着方才小丑遗漏下的火油瓶,我也没能想
任何一个足以说服我的正面答案。
是一名从良的
/女。
她没有恳求我救救可怜的玛丽安娜,只是又重复了一遍:“是玛丽安娜。”
而这,不是莎拉应该承受的痛苦。
这是个现实又残忍的世界。
认命般地起了
,不断扪心自问着‘救下
前名为玛丽安娜的女人能给我带来什么好
?’。
自
难保的我实在不是莎拉心目中的女英雄。
她手里握着我教她怎么
/
来的小刀,对着意图伤害我的人群,像一个小战士般地发
警告:“
开!不准欺负我妈妈!”
一直以来我不都是这样
的吗?
她还这么小,不应该承受仿佛用镊
一块一块把
从
上揭下来的苦楚。
也许是正在与死神作斗争的女人的名字。
呜哇——!