电脑版
首页

搜索 繁体

呼神护卫(1)The Patroni(3/4)

reports, I think Grindelwald only dueled Dumbledore reluctantly, sir, and therefore…at the most critical moment…the elder wand was perhaps unsure of its master&039;s true intentions.”(从报道看,我认为格林德沃其实并不情愿与邓布利多决斗,先生,因此老魔杖……在最关键的时刻……或许并不确定它主人的真实意图。)

她垂下头,模样有点儿感伤。

“Which means that Grindelwald himself perhaps wasn&039;t so sure about his true intentions either. He wasn&039;t so set on defeating, or killing, Professor Dumbledore.”(也就是说,格林德沃本人或许也并不很确定他自己的真实意图。他并没有一门心思地想击败,或杀死,邓布利多教授。)

这番话让汤姆默然了许久。

也就是说,最后,击败历史上最伟大黑巫师的,

是爱。

什么是爱?

他一遍遍翻读爱茉尔的信。那不是一封普通的告白信;她细数了他们之间的一点一滴、她从与他的每一次相处中获得了什么、学到了什么、她有多希望能成为她眼里的他那样的人——博学、强大、严格、认真,但同时温和而有耐心,真心实意地想带领他的学生体验魔法的强大魅力。

他以前从未发觉,自己对另一个生命的影响竟能如此深远。

她说,她从没对任何其他人怀有她对他怀有的这种感情。

她说她并不期待他去做些什么,也不想从他那里获取些什么。她甚至向他道歉,说自己向他表达这些话,多少是有些自私的,是为了给自己一个交代,为了从过去解脱,让她可以继续向前。同时,她希望他们的关系还能像以前那样继续下去。

瞧,他的爱茉尔——his “amore mio”(‘我的爱’)——要比他勇敢、真诚、纯粹、优秀、值得敬佩多了。

她还说,虽然这种感情有一天可能会逝去,但此时此刻的她,全心全意地、一往情深地,爱慕着他。

每次看到 “fade”(逝去)这个词,他心里都跟打翻了五味瓶,极其不是滋味儿。

他看了看表。九点半。学生已经宵禁,爱茉尔正在斯莱特林休息室帮诺特补习。就两个人——两个漂亮的年轻人——坐在一起。姑娘的鸦发在烛光下格外柔亮。壁炉的火苗勾勒出精致的侧颜,将白皙的脸颊映得嫣红,一如那晚她攀达顶峰时的娇媚模样……

热门小说推荐

最近更新小说