繁体
阿索卡愣愣地坐起来,发现自己正蜷缩在一张破旧的沙发上,
上还盖着一张
毯。
绒雪白柔
,与周遭环境格格不
,是他夏屋床上的那条。
阿索卡没有回答他,而是
:“丽芙醒了。看来你给她下的安眠药不太够。”更多的是因为这个夜晚实在太
闹了。
但那样不好。阿索卡很好,他不应该伤害阿索卡。
阿索卡猜到了自己的位置,愈发
捺不住好奇心。他回
看了看,不见有人影,便推开了左边的那扇门,然后发现这是个简陋的厕所,卫生情况堪忧,不由得皱起鼻
。
第二扇门后是个狭窄的储
间。里面有几样破旧得不能用的木椅木柜,还有一个架
,上面摆放了七八样罐

。阿索卡没忍住
起一个鹰嘴豆罐
,仔细分辩了罐
上的
产日期后,提醒自己:一定要让贾克斯远离过期
品!
醒来时,已是天光初亮,但地
并不是夏屋的房间。
“小婊
,你给我回来!”安东尼不顾形象地大喊,“你这个养尊
优的小婊
,迟早有一天——”
见安东尼想要把鼻
贴在自己脖
上,阿索卡觉得无比恶心,用力踢了酒鬼一脚,挪
挣开。
第三扇门上了锁,而且锁上落满灰尘,阿索卡没有碰它。
酒鬼踉踉跄跄地在原地转了一个圈,
中吐
些带着酒
味的血沫,然后栽倒在地板上。
阿索卡想起自己在家中的卧室。柔
厚实,能把人陷
去的床垫,永远蓬松的羽绒枕
,夏季的丝绸,冬季的丝绒。还有
,阿索卡的餐桌上从未
现过罐

,卢米斯太太不擅长烹饪,所以家中一直有厨师,
心为他搭
每一餐的
谱。
迟早有一天,我会把你踩在脚底下。安东尼暗藏心中已久的想法是这样的,但他没有机会说
了,一把餐刀从二楼飞下来,直直
他的左
,刀尖从脑后冒
。
环抱住阿索卡,贾克斯将他带到窗边坐下,破沙发对他来说就像一张板凳,所以男孩只能坐在他
上。贾克斯把这个漂亮但脆弱的孩
在
前,一下接一下抚摸他的后背,
睛则落在那一截白皙的脖
上。从昨晚开始,他就有一
在那个位置
舐啃咬,直至留下伤痕的冲动。
安东尼放肆地笑着走近——阿索卡现在能闻
来,他
上还有大麻的味
。他抬起一只手撑在阿索卡耳边的墙
上,对他
烟圈:“那你为什么大晚上蹲在这里扮鬼呢?嗯哼?”
最后是
挨着杂草堆的这扇门,如同心有
应般,阿索卡轻轻将门碰开,看到里面的情景后,顿时为这间屋
的主人
到难过。这里面连木床都没有一张,只有一条铺在地板上的薄毯
,毯
下面可能垫过一层
草,但现在被压得扁扁的,光看一
就觉得后背生疼。
“我的小少爷,你该不会是这大半夜都蹲在这里等我们回来吧?难不成是以为我会和卢克一样,起意邀请你加
我们的小游戏?”
“慢着!”但安东尼忽然伸手拽住年轻人的胳膊,表情诡异地凑近,“你
上这是什么味
?闻起来像是个——婊
?”
这里大概是个……棚屋?
前能看到的家
并不多,除了那张
挨着窗
摆放的破沙发,只有一张方桌,两把条椅,
工
陋,像是手工自制的。靠墙站立的还有一个用石块垫脚的柜
,里面放满了零碎
件。房间的另一边堆放着
草、麻绳等的杂
,和镐
、草叉等工
。
靴
踩过木地板的声音,然后一个宽厚的
膛贴上他的后背。阿索卡转过
来,将脸闷在贾克斯
。
他披着毯
站起来,环视四周。
-
但话说回来,荒野求生了那么多年,贾克斯的抵抗力肯定不是
生惯养的阿索卡能相提并论的。
阿索卡想起那些罐
,赶
拉住贾克斯:“我不能吃那些玩意儿——你最好也不要吃了。”
阿索卡仰脸看向二楼楼梯
,一个
大沉默的黑影正站在那里,一手
握斧柄,一手提着
丽丝的上半
。
“那个婊
!”酒
和烟草,安东尼的神智此时大概所剩无几,他看起来既可怜又可恶,颠三倒四地咒骂着,阿索卡无意与他纠缠,想要走开。
两人静静依偎了一会儿,直到更年轻的那个肚
因饥饿作响。贾克斯摸了摸他平坦的腹
,想要起
去给他


。
为备受打击,并从中获得愉悦。
阿索卡站起
起来,在
影中轻声
:“当然不是,我今晚有更重要的事要
。”
“我确实是疯了。”阿索卡自言自语
。
然后,如同断电一样,
前一黑,
了过去。
贾克斯很喜
来自男孩的亲近,但不知
他为什么看起来有
悲伤。他用手心捧起男孩的下
,观察对方的
睛,确实是悲伤,而不是恐惧害怕。