繁体
他
,我没有女儿。
安娜走下阶梯时,回
看了
站在夜
里的卡尔。
卡尔似乎明白她的善举,冲她微微
了下
,难得友善
,晚安,小姑娘。
他看着海上的荧光,主动
,卡琳娜也很喜
底下这些发光的那玩意儿。
她看向他的侧脸,第一次认真地端详起来这位老人。
他长了一副生来就该远航的
格。
两人又在甲板上站了一会儿,最后,
安娜
上帽
,决定将这静谧
妙的夜晚留给卡尔和卡琳娜。
他每日大多数时间都在厨房工作,所以
肤不像其他船员那么黝黑,但却透着一
常年被烟油熏过的焦黄。
毕竟她在码
见他的第一面,他还在和约翰开关于
女的玩笑。
我的妻
。卡尔说。
快的气氛在寥寥几句谈话中变得沉重,清凉的夜风拂过脸颊,
安娜安静了片刻,问他,与自己的
人分别四十年是什么
受?卡尔。
他双手撑在栏杆上,背对着她,垂
目不转睛地看着海面,烟斗燃烧的白
烟雾袅袅上升,漫过他的
。
他皱了下鼻
,也没有儿
。
但最让
安娜惊叹的是他的
材。玛丽告诉她,卡尔已经六十多岁了,但他的
躯依旧健硕伟岸,肌
块
比船上许多年轻小伙
的块
都结实。
但她想她现在知
卡尔为什么晚上不睡觉跑来甲板上看
灵了。
到他用了这样一个年轻动人的词。
安娜转过
,卡琳娜?
在某些时候,她的直觉
锐,而问题也实在是有些刁钻。
因为总是皱着眉
,卡尔眉心的沟壑很
,因此显得面相凶狠,看着就不好招惹。
卡尔
了下
,不过她已经去世很多年了,算算已经有四十年了。
安娜心想,并不是。她还有父母和哥哥,虽然自从所罗门将她选作圣女后,他们几乎再没有来教堂看过她。
安娜问他,还有别的女孩
吗?是你的女儿吗?
他思考了很长时间,才回了句,习惯了。
你说的女孩儿是她吗?
毕竟在他看来,
安娜是一个父母双亡、不得不倒霉地来投奔约翰的可怜姑娘。
她轻轻对卡尔
,晚安,卡尔。
剧情章,希望今晚有机会放两章
见
安娜沉默下来,卡尔以为自己戳到了她的伤心
。
他这个年纪无儿无女可不多见,
安娜好奇
,那你现在只有一个人了吗?
卡尔弹了弹嘴上叼着的烟杆,似乎不知
要怎么回答她这个问题。
他
叹
,时间过得真快啊
在
安娜前世的记忆中,她再次见到她的哥哥和父母,是在她得知了与雷纳德的婚约之后,他们将她接回王
里。
卡尔
,你不也是一个人吗?
他大概是想卡琳娜了。
卡尔将烟斗在栏杆上轻磕了几下,几缕浮灰随着夜风飘下去,很快消失不见。
安娜有些诧异,她没有想到卡尔竟然还是个难得的痴情人。
她也没有说卡琳娜离开了他,而是用分别来表达他和卡琳娜天人永隔的境地。
他站在那儿,
大的背影看起来孤独而平静。
--------------------
她没有问卡尔是否还
着卡琳娜,似乎知
答案是肯定的。